Autor: Husyta
Trafiłem na przepiękną pieśń – “I then shall live as one who’s been forgiven” (proszę kliknąć na tytuł, otworzy się angielski tekst i youtube z wykonaniem tej pieśni przez Ernie Haase & SSQ + Gaither Vocal Band).
Mam wielką ochotę zachęcić Mateusza do zrobienia polskiego tekstu do tej pieśni, albo kogoś z czytelników naszego bloga, ale najpierw chciałbym się upewnić, czy nie została ona już przetłumaczona na polski, bo jak wiecie, wiele fajnych pieśni ma triliony tłumaczeń i w każdym zborze śpiewają je po swojemu, w tłumaczeniu mniej lub bardziej zgrabnym.
Jeśli ktoś wie, czy ta pieśń została już przetłumaczona na polski, to będę wdzięczny za udostępnienie polskiego tekstu. A jeśli nie, to zachęcam do tłumaczenia – może zrobimy wspólne tłumaczenie
-
-
Najnowsze wpisy
- Zmiana adresu.
- Modlitwa Ricka Warrena podczas inauguracji prezydentury Baracka Obamy
- Program telewizyjny “Śpiewajcie Panu pieśń nową”
- Czy jest polska wersja tej pieśni?
- Nowy Człowiek Roku 2008
- Grzechy lekkie, ciężkie, powszechne i śmiertelne
- Harlem Gospel Choir w Polsce
- Odpowiadam…
- Kogo Święta?
- Pokolenie P: zabobon drugi
Blogroll
Nasze strony
-
Najnowsze komentarze